AFORIZMI NESTOROVIĆA OBJAVLJENI U SLOVAČKOJ: Knjiga "Bože, uprosti mi" prevedena i na poljski i makedonski jezik

V.V.S.

02. 01. 2024. u 13:24

KNjIGA našeg satiričara Ninusa Nestorovića "Bože, uprosti nam" pojavila se i na slovačkom jezik, u izdanju novosadaskog "Prometeja", "Udruženja Srba u Slovačkoj" i "Srpskog kulturno - informativnog centra". Štampanje knjige realizovano je uz pomoć Fonda za potporu kultura nacionalnih manjina

АФОРИЗМИ НЕСТОРОВИЋА ОБЈАВЉЕНИ У СЛОВАЧКОЈ: Књига Боже, упрости ми преведена и на пољски и македонски језик

foto P.Pismetstrović

Prevod na slovački uradio je Miroslav Demak,a predgovor napisao Ondrej Kalamr. Među koricama je više od 800 aforizama.

- Meni je aforističarsko delo Ninusa Nestorovića vrlo blisko i drago, jer stvarno spada među najbolje od svega što je od inostranih aforizama do mene dospelo. Jasno dokazuje da nas brinu vrlo slični društveni nedostaci, ali ujedno dokazuje da humor, smeh i satira su stvarno nadnarodni - ističe u prdgovoru Ondrej Kalamar.

Ninus Nestorović za knjigu "Bože, uprosti nam" dobio tri značajne nagrade u Srbiji i Crnoj Gori: "Radoje Domanović", "Tipar" i "Radomir Racković". Knjiga je imala dva izdanja i privukla je pažnju velikog broja medija i čitalaca u našoj zemlji.

Prošle godine knjige Ninusa Nestorovića objavljene su u Poljskoj i Makedoniji.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News

Komentari (0)

SKANDAL! SPAJIĆ JAVNO PRIZNAO: Nikakav problem nije, glasaćemo za Rezoluciju o genocidu u Srebrenici